Kirk here with some information from the Kumamoto International Foundation (the people at the International Center near the castle) about money for kids, filing taxes, etc. Here’s part of the text of an e-mail I received:
— start quote —
【Kumamoto City News】 Kumamoto City News was uploaded on the website. Please visit “Multicultural coexistence: Information on daily life, Kumamoto City News” on our website. https://www.kumamoto-if.or.jp/kiji003965/index.html
・【①Information on COVID-19】 ・【②Temporary Special benefits for resident tax-exempt households】 ・【③Temporary Special benefits for households with children】 ・【④Please finish declaration of municipal and prefectural tax by March 15th.】 ・【⑤Acceptance of large-sized waste at the East Environmental Factory will be suspended】 ・【⑥Exemption system of national health insurance】
— end quote —
If you click on the URL you can choose to view a pdf file that has the details.
By the way, these e-mail are called the “Anshin-Anzen disaster prevention and daily life information e-mail magazine”. If you would like to receive them directly, please contact the Kumamoto International Foundation:
4-18 Hanaba-cho Chuo ward Kumamoto 860-0806 096-359-2121 [email protected]
By the way, these e-mail come with the original Japanese after the English translation, which I think is nice. Here’s the Japanese:
【市政だより情報】 熊本市からのお知らせ「市政だより」の情報をホームページにのせました。 ホームページの多文化共生「生活情報・市政だより情報」を見てください。 https://www.kumamoto-if.or.jp/kiji003965/index.html ・【①新型コロナウイルス感染症に関する情報】 ・【②住民税非課税世帯等臨時特別給付金】 ・【③子育て世帯臨時特別給付金】 ・【④市・県民税の申告は3月15日(火)までに】 ・【⑤東部環境工場の大型ごみ受け入れを停止します】 ・【⑥国民健康保険料の減免制度】