Kirk here. As the article says, the dropping of restrictioins is nationwide, so that includes Kumamoto, of course. As I’ve pointed out before the restrictions can be referred to in several ways: “Quasi-emergency” status in English, “man’en boushi tou juuten sochi” (まん延防止等重点措置) in Japanese, “mambo” for short, as well as at least one other English translation that I’m having trouble recalling at the moment.